No exact translation found for النطاق التنظيمي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic النطاق التنظيمي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tanto el campo de aplicación como las modalidades de la reglamentación difieren ampliamente de unos países a otros.
    ويتباين نطاق اللوائح التنظيمية وشكلها بشكل واسع بين البلدان.
  • d) El ámbito de la medida reglamentaria: una descripción precisa de los productos químicos objeto de la medida reglamentaria:
    (د) نطاق الإجراء التنظيمي: وصف دقيق للمواد الكيميائية الخاضعة للإجراء التنظيمي:
  • El Grupo de Trabajo reconoció que la SEI era un método de contratación pública al que se estaba recurriendo cada vez más en los países en que el comercio electrónico ya había pasado a ser la norma, pero se observó también que la reglamentación de la SEI y la utilización de este método de contratación diferían mucho de un país a otro.
    واعترف الفريق العامل بأن المزادات العكسية الإلكترونية أصبحت تستخدم أكثر فأكثر كأسلوب اشتراء في البلدان التي أصبحت فيها التجارة الإلكترونية عرفا متبعا، لكنه لاحظ أيضا أن نطاق تنظيم هذه المزادات وكذلك استعمالها يختلفان كثيرا من ولاية قضائية إلى أخرى.
  • El campo de aplicación de esa reglamentación puede incluir tanto a los proveedores de servicios como a los servicios propiamente dichos, abarcando desde la formación exigida a los profesionales hasta los requisitos en materia de concesión de licencias a las empresas o para su certificación, pasando por el establecimiento de normas obligatorias para el suministro del servicio o para el propio producto final.
    وقد يشمل نطاق التنظيم مقدّم الخدمة والخدمة نفسها، وقد يتراوح بين اشتراطات المؤهلات التعليمية للمهنيين واشتراطات الترخيص للشركات أو شهادات اعتمادها، ووضع معايير إلزامية لتأدية الخدمة وبشأن إلى المنتج النهائي نفسه.
  • El UNFPA ha prestado asistencia a los gobiernos para ampliar los servicios de planificación familiar, mejorar la atención materna y prevenir el VIH/SIDA entre las mujeres y los adolescentes.
    وساعد الصندوق الحكومات على توسيع نطاق خدمات تنظيم الأسرة، وتحسين رعاية الأمومة ووقاية النساء والمراهقين من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز.
  • La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.
    الاستعانة بمصادر خارجية تعني السعي إلى الاستعانة بموارد خارج نطاق هيكل تنظيمي وذلك، عادةً، لتوفير الأموال و/أو استخدام موارد كيان آخر.
  • El Gobierno, en colaboración con organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, sigue realizando una amplia campaña de sensibilización sobre la planificación familiar y el VIH/SIDA.
    ولا تزال الحكومة تقوم، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بحملة توعية واسعة النطاق بشأن تنظيم الأسرة وفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
  • A diferencia de lo que ocurre en otros Estados, en Noruega no existe la tradición de regular el alcance de las inmunidades del Estado.
    وذكر أنه خلافاً لما يحدث في دول أخرى، لا يوجد في النرويج عرف بشأن تنظيم نطاق حصانات الدولة.
  • En 2001, el Ministro de Trabajo y Bienestar Social emitió el reglamento sobre el Empleo de las Mujeres (Trabajo prohibido, Trabajo restringido y Trabajo peligroso), 5761-2001 ("Employment of Women Regulations (Prohibited Work, Restricted Work and Hazardous Work)"), ampliando el Reglamento sobre el Empleo de la Mujer (Trabajo prohibido y Trabajo restringido), de 1979, elaborado para aumentar la protección de la mujer fértil y la mujer embarazada contra la exposición a materiales químicos y biológicos que pueden causar daño a un feto o a un bebé.
    وفي عام 2001، اصدر وزير العمل والرعاية التنظيمات المتعلقة بعمالة المرأة (الأعمال المحظورة والأعمال المقيدة والأعمال الخطرة) - 2001، مما وسَّع من نطاق التنظيمات المتعلقة بعمالة المرأة (الأعمال المحظورة والأعمال المقيدة) - 1979، بهدف زيادة حماية النساء من ذوات الخصوبة والنساء الحوامل أيضا من التعرض للمواد الكيميائية والبيولوجية التي قد تضر بجنين أو رضيع.
  • Este Grupo de Tareas, integrado por miembros de la Comisión de la CCI sobre la Propiedad Intelectual, aborda cuestiones de gobernanza de la Internet relacionadas con la Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) y otras cuestiones relativas a la gestión técnica de la Internet.
    (109) وتعرض هذه الخلاصة الوافية البيانات السياساتية لغرفة التجارة الدولية المتعلقة بقضايا عالمية مثل النطاق الترددي العريض، والخصوصية، وتنظيم المحتوى.